hellene--> очень рада, что вы к нам вернулись.
Спасибо за ответ, в таком случае куплю полную с пересылкой. И у меня вопрос по полной версии - можно ли там начинать игры (к примеру Note Alphabet, Treble Staff Puzzle или Guess Key) с любого уровня или всегда придется идти по порядку с самого начала?
С польскими словами и картинками пришлось голову поломать. Сначала спрашивала детей, какие первые слова на ре- или си- первые приходят им в голову. Этоть путь оказался тупиком с ре-, но зато принес неожиданный результат с си-. Дело в том, что в польском языке нет "польских" слов, начинающихся по звучанию на си-. То что пишется на si- звучит почти как щи-. Единственным выходом оказались заимствованные слова. Были найдены два кандидата: Silan (жидкость для полоскания после стирки) и Simba из фильма "Король лев". Силан, конечно же, не был в состоянии выиграть у Симбы.
С re- я просто взяла словарь и выписала слова, которые мне показались более или менее подходящими для детского восприятия. Потом позвонила хорошей знакомой, которая много лет работает воспитателем в детском саду и попросила у нее совета и помощи в выборе. Так оказалось, что re- это r
еkin (акула).
Потом поискала подходящие картинки для трех нот - акулы, Симбы и еще для ноты la- lalka/lala (кукла), помучалась немного в Paint, чтобы закладки сделать для маленькой девочки, которая начала учебу в первом классе и еще не умеет читать.
Для остальных нот использовала русские или английские картинки. До - дом, ми - мишка, фа - фарма/ферма, соль - сольничка. Конечно, это все выглядит не очень-то хорошо, так как отсутствует единый стиль. Может, когда-нибудь появится и польская версия (хотя бы часть вспомогательных материалов), тогда вы сделаете все красиво.
Тут в Польше с нотой си еще и другая путаница получается. Так как си - это H, а B это си-бемоль . То есть детей здесь учат C D E F G A H C, а не c d e f g a b c.
Надеюсь, что я не совершила ничего недозволенного стараясь приспособить материалы для польских детей?